а еще выдают лимонные дольки здесь наливают сливочное пиво
Атмосферный Хогвартс микроскопические посты
Drink Butterbeer!
Happiness can be found, even in the darkest of
times, if one only remembers to turn on the light

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Department of Mysteries » Michael Frimley


Michael Frimley

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://i.ibb.co/n8j3fZxj/ezgif-4f86604ec6ec94.gif https://i.ibb.co/VcFHvGzM/ezgif-4c6de4d367ffb1.gif

Имя героя, дата рождения и возраст:
Michael Frimley | Майкл Фримли
10 февраля 1979 года, 18 лет

Род деятельности:»
» Хаффлпафф, 7 курс
» Искусствоведение
» Клуб Заклинаний

Ссылка на страницу из Википедии: Harry Potter Wiki - Michael Frimley

Общее описание:
Будучи чистокровным волшебником из старой магической аристократии, он рос среди изысканных фраз за послеобеденным чаем, глубоких кресел викторианской эпохи с бархатной обивкой и резными ножками, антикварных книжных шкафов и серебряных столовых приборов, отполированных до зеркального блеска. Все в его мире говорило: «не спеши и наслаждайся мгновением», и он научился не торопиться. Его не учили кичиться фамилией, но все вокруг напоминало о том, сколь уважаем и состоятелен его род.

Майкл происходит из рода Фримли — семьи, которая никогда не стремилась блистать в политике или захватывать высокие посты в Министерстве, но всегда оставалась узнаваемой: по мягкой манере речи, по безупречно скроенным мантиям, по сдержанному, но изысканному вкусу. Их поместье в графстве Уилтшир хранит дух уходящей эпохи: массивные часы с боем, сводчатые окна с витражами, утренний свет, ложившийся на гобелены и каменные полы. Воспитание Майкла было классическим. Родители — Эдмунд и Изабелла — всегда были сдержанными, умными людьми: отец занимался торговлей редкими магическими артефактами, мать предпочитала светские встречи у камина и уход за садом, где все росло с той же строгостью, с какой подбирались чайные сервизы к приходу гостей.

В Хогвартсе его распределили на Хаффлпафф — выбор, который удивил многих из числа чистокровных, но никого из тех, кто знал его ближе. Он никогда не стремился к вниманию, но всегда притягивал его. Природное обаяние, вежливость, слегка ироничная полуулыбка, отсутствие необходимости кому-либо что-то доказывать. Майкл вежлив, точен в словах, не выносит вульгарности ни в поведении, ни в речи. Его манера держаться — сдержанная, но выверенная до мелочей, и даже в легкой небрежности чувствуется вкус.

На первом курсе Хогвартса он познакомился с магглорожденным учеником, с которым, на удивление, быстро сдружился. Уже на первых летних каникулах Майкл провел несколько недель в его доме. Там, в атмосфере чужой, но удивительно живой реальности, он впервые попробовал кофе по утрам, услышал хриплые записи старого джаза, посмотрел черно-белое кино. На книжных полках вместо волшебных трактатов стояли романы с замятыми страницами, а на стенах — не говорящие портреты, а яркие постеры и семейные фотографии. Тогда же он тайком попробовал сигареты, которые стащил у отца его магглорожденный друг. 

С тех пор в его жизни появился новый интерес, оставивший ощутимый след. Маггловская культура — фильмы, музыка, фотографии, предметы быта — прочно вошли в его повседневность. Его восхищала способность магглов передавать суть момента безо всяких чар: скрип старого проигрывателя, мягкий свет в окне, не от мерцающих магических свечей, а от электрической лампы, скрытой под абажуром; звук затвора фотоаппарата и отпечаток момента, пойманного без малейшего вмешательства магии; тепло от кружки кофе — не разогретой заклинанием, а прогретой на газовой плите. В этих мелочах было что-то поразительно настоящее. Наука, на которую волшебники чаще всего смотрели с недоумением или снисходительностью, порой достигала таких высот, которые казались по-настоящему магическими. Особенно его увлекла маггловская фотография. Она учила видеть не иллюзию, а правду, не внешний блеск, а ту самую деталь, от которой и строится настроение. Случайный свет, отражение в витрине, угол лица, пойманный в движении — в этих незапланированных моментах он видел живую эстетику, ту, что нельзя воссоздать по заказу.

Маггловские вещи были действительно увлекательными. Теперь у него всегда с собой была одна из перьевых ручек — строгая, элегантная Conway Stewart, купленная в отделе письменных принадлежностей лондонского Harrods на Бромптон-роуд. Ее корпус, гладкий и глянцевый, покрытый темным лаком цвета вороньего крыла, был украшен тонким ободком из позолоченной латуни у основания пера.

Со временем он перенял не только их вкусы, но и некоторые повадки — жесты, привычки, даже манеру держаться. Что-то в этих деталях казалось ему по-настоящему живым: чужим, но дышащим свободой. А вне стен школы, где можно было не оглядываться на устав, он позволял себе сигарету. Фримли не был зависим, воспринимая курение как своего рода ритуал — финальный штрих к хорошо подобранному образу, жест из другого мира, ставший своим.

У него узкий круг друзей, но много приятелей. Фримли не доверяется быстро, но если впускает кого-то в свое пространство — то с подлинной теплотой. Он умеет слушать. Иногда, кажется, что он и вовсе молчит, но потом оказывается, что запомнил не только сказанное, но и то, что не было озвучено. Он не спорит, но настойчиво предлагает взглянуть на ситуацию иначе. Редко теряет самообладания, но если вспышка случается, то он становится весьма эмоционален в своем гневе. Он не терпит лжи и недомолвок, и принципы для него значат больше, чем личная выгода. Порой они идут вразрез с интересами, но он не умеет отступать — даже тогда, когда очень хочется.

В свободное от занятий время Майкла можно застать в старом крыле замка или где-нибудь на территории Хогвартса, среди живописных пейзажей — с колдоаппаратом в руках. Он продолжает работать с колдографией, пытаясь совместить магию с маггловскими знаниями в области фотографии. Некоторые из преподавателей проявляют интерес к его работам, но он не придает этому особого значения. Для него это не амбиция, а форма тишины, способ остаться наедине с миром и увидеть его заново.

Домой он возвращается в начале лета и на Рождество. Там все по-прежнему: сервизы, распорядок, благородная строгость. Иногда он сидит в старой гостиной с чашкой чая с молоком и чувствует, что умеет быть разным — и в поместье с бархатными шторами, и на маггловской улице с фотоаппаратом в руке. Он не выбирает между мирами. Он просто живет в обоих.


» Результаты СОВ/ЖАБА:
Астрономия — В
Древние Руны — В
История Магии — П
Заклинания — П
Защита от Темных Искусств — П
Зельеварение — П
Нумерология —  В
Травология — В
Трансфигурация — П
Уход за Магическими Существами — В

» Предметы, выбранные для изучения на старших курсах:
Заклинания, Защита от Темных Искусств, Зельеварение, Трансфигурация, Травология
» Волшебная палочка: 13 дюймов, древесина ореха, сердцевина — перо феникса, гибкая.
» Животное: Кот — мейн-кун по кличке Макбет.

Прототип: Max Irons

Примечания:
♠ У Майкла есть маггловский фотоаппарат — Pentax 67, массивный, пленочный, с глубокой детализацией и мягким, теплым зерном. Он приобрел его во время летней поездки в Лондон, поддавшись мимолетному, но верному ощущению — эта вещь будет с ним надолго. Фотоаппарат хранится дома, в поместье, и Майкл часто берет его в дальние прогулки.

♠ В Хогвартсе он чаще использует колдограф — модель не новая, но весьма надежная, с небольшим встроенным кристаллом, фиксирующим изображение и оживляющим его при проявлении. Фримли старается совмещать выразительность маггловской фотографии с магией: экспериментирует с цветовой коррекцией, светом и композицией, стремясь к тонкому балансу между движением и статичностью, где магия подчеркивает момент, а не затмевает его.

♠ У Майкла есть акустическая гитара, подаренная на шестнадцатилетие его магглорожденным другом. Корпус — из темного палисандра, с благородным, приглушенным блеском, гриф удобно ложится в ладонь, а звук — ровный, мягкий, чуть глуховатый на нижних струнах. Он бережно ухаживает за ней: протирает лак, меняет струны, проверяет колки, как будто это не просто инструмент, а напоминание о ком-то, кто когда-то знал его лучше других. Фримли играет на ней весьма недурно, но редко позволяет кому-либо слушать — не из стеснительности, скорее потому, что музыка для него всегда была делом личным. Тихой, почти невесомой формой одиночества, в которой можно ненадолго спрятаться, остаться наедине с собой.

♠ У него есть поддельные маггловские документы, в которых он на два года старше. Его интересует мир маглов не только с эстетической стороны, но и как возможность вырваться за рамки правил. Вне школы он иногда покупает сигареты Dunhill — ароматные, плотные, с сухим, почти древесным послевкусием — и  бутылки хорошего вина или скотча — напитки, которых не найдешь в Косом переулке. Ему важна не столько цена, сколько послевкусие и легкая расслабленность в теле после пары глотков: он умеет ценить редкость, но никогда не делает на ней акцент.

♠ У Майкла есть кот — мейн-кун по кличке Макбет. Огромный, с густой, будто растрепанной ветром шерстью, рыжевато-табачного окраса, с тяжелой поступью и серьезной мордой, в которой читается больше осознанности, чем в глазах большинства студентов. Его янтарные глаза всегда будто прищурены от солнца, но взгляд — цепкий, наблюдательный, с легкой, недоверчивой снисходительностью. Макбет обычно живет в поместье, но в Хогвартсе чувствует себя не менее уверенно, чем на обитых парчой креслах у камина. Он не ластится, не требует внимания, но время от времени появляется рядом, будто напоминая о себе.

♠ Когда-то у Майкла была еще одна привязанность — гораздо менее пушистая, но не менее упрямая. Мэри появилась в его жизни неожиданно — с книги по Трансфигурации, выскользнувшей из ее рук и приземлившейся точно к его ногам. Так началось их знакомство. У них оказалось много общего: любовь к маггловским вещам, музыке, искусству и нежелание мириться с обыденностью. Она стала его музой и героиней его колдографий, и все происходящее между ними казалось таким органичным, будто сама судьба вела ее к нему. Но даже в самых гармоничных связях порой звучит фальшивая нота. Во время весенних каникул в доме семьи Дойл он случайно услышал разговор, из которого узнал о полукровном происхождении девушки — и о том, что она это скрывала. Его задело не то, кем она была, а то, что Мэри промолчала. Для Майкла, чья семья никогда не ставила чистоту крови в приоритет, ложь — это единственное, что по-настоящему ранит. Он оборвал отношения и не желал слышать объяснений. Между ними разверзлась пропасть — из недомолвок, глупого упрямства и неумения вовремя отбросить принципы. Может быть, когда-нибудь он научится усмирять свою гордость, а может, все, что было между ними, так и останется прекрасным воспоминанием, как старая фотография, спрятанная в ящике.

Связь:

Отредактировано Michael Frimley (15.04.25 23:10)

+14

2

https://i.ibb.co/DWGXrT4/2UwQ6.gif
Добро пожаловать на «Drink Butterbeer»!

0


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Department of Mysteries » Michael Frimley


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно