march 25 › hogwarts › wayne x joan
„ и такая дребедень целый день.
то тюлень позвонит, то олень...
Отредактировано Joan Kerridge (29.05.25 01:45)
Drink Butterbeer! |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 25.03.97. can't govorit' now
march 25 › hogwarts › wayne x joan
„ и такая дребедень целый день.
то тюлень позвонит, то олень...
Отредактировано Joan Kerridge (29.05.25 01:45)
голова кипит от переизбытка информации, трещит похлеще, чем могла бы после десятичасового прослушивания плейлиста с незамысловатым лейблом «крики мандрагоры. слушать 10 часов». то ли очередная магнитная буря накрыла шотландские просторы, то ли из снейпа профессора никакущий. самые большие ставки — на второе: это общеизвестный факт, не требующих новых доказательств. уэйн с трудом удерживает голову от падения на стол, пока не звучит блаженное «урок окончен» скрипучим голосом.
мигрень вторит каждому пройденному шагу. один, второй — пульсация разгорается сильнее, что ноги сами разворачивают тело в другую сторону и несут туда, где обитает мадам помфри с ее чудодейственными зельями.
чья-то рука незадолго до финиша хватает его за край мантии, не давая достигнуть намеченной цели. уэйн плохо понимает, что от него хочет стоящий перед ним человек, и не сразу распознает тучную фигуру мадам спраут.
— это не я, — выдает на автомате, потирая левый висок, чтобы мир хоть на секундочку перестал быть в двух экземплярах. — он первый начал.
и только потом доходит, что вроде бы ни в чем его и не обвиняют, и не стоило так сходу уходить в оборону. декан упирает руки в бока, неодобрительно покачивая головой, прежде чем повториться:
— мадам пинс просит тебя как можно скорее зайти в библиотеку.
в голову не может придти ни одна причина, по которой школьному библиотекарю захотелось бы побыть в его чудесной компании. уэйн обязательно бы уточнил, вот только не в этот раз. не тогда, когда черепная коробка расходится по свежим швам.
— понял, принял, — с лицом кирпича кивает хопкинс, разворачиваясь обратно в сторону оазиса.
картинка перед глазами перестает двоится через десять минут после хлопотаний очередной мадам. лазарет — второй дом, уэйн знает каждый его уголочек, и на каждой кушетке успел побывать. поппи помфри даже не спрашивает, что случилось, лишь с облегчением удивляется, что на этот раз ее постоянный пациент обошелся без синяков и ссадин.
он почти забывает о недолгом разговоре с деканом, и вспоминает случайно, услышав про библиотеку из чужих разговоров на выходе из больничного крыла. уэйну все же любопытно, отчего он так там понадобился, если последнее, что брал из книг — парочку учебников в начале года, которые вполне еще может хранить у себя вплоть до июня.
— мадам пинс! — задорно начинает он, но тут же прерывается диким шипением.
— тшш! тише! — она прикладывает палец к губам, а после продолжает шепотом: — я очень рада, что вы решили уделить время чтению, пускай и любовных романов, мистер хопкинс, но если вы не забыли, нужно отмечать взятые вами книжки в читательском билете. даю вам время до завтрашнего дня, иначе будет штраф.
— каво? — из-за того, что мадам пинс говорит слишком тихо, уэйн улавливает только «любовные романы» и «штраф», но и и этого оказывается достаточно, чтобы понять, в чем его обвиняют. — но я не!…
— тшш! — настойчивее шикает женщина. — вы услышали меня. завтра жду вас вместе с книгой. ох, если бы не мисс керридж, была бы еще одна пропажа.
уэйн выходит из библиотеки в смятении и полной растерянности.
что только сейчас произошло? может, на этот раз его приложили так, что память отшибло? да нет, бред какой.
в своей невиновности он уверен на все сто процентов, а вот к доносчику парочка вопросиков есть. странно, что джоан керридж на сегодняшних уроках не упомянула ни о какой книжке, раз бросается столь оскорбительными обвинениями. была бы правда — не упустила бы шанса поумничать и съязвить.
получился какой-то длинный и необоснованный маршрут от нового логова змеиного короля до ужина. однако вряд ли получится порадовать свой желудок горячим, ведь на пути еще один промежуточный пункт.
[indent]
[indent]
[indent]
[indent]
— пойдем поговорим, — уэйн хватает негодницу за капюшон мантии, заставляя ту покинуть насиженное место. пропускает ее вперед и идет следом, чтобы не сбежала. на выходе из большого зала снова пересекается взглядами с карлом, но демонстративно воротит нос, помогая джоан открыть дверь.
как только они оказываются вдали от множества любопытных глаз, хопкинс делает шаг вперед, скрещивая руки на груди.
— ну, чего молчишь? так что за книжка-то? ты ведь ее себе прикарманила, правда ведь? и меня еще зачем-то выставила виноватым.
он терпеть не может несправедливость. в особенности, когда она касается его самого. не будь джоан девчонкой, разбираться бы особо не стал — его любимый метод простой, но самый действенный.
здесь же нужен другой подход.
— сейчас мы пойдем в рейвенкловскую башню, и ты поищешь потеряшку. потом мы вместе забежим в библиотеку, и ты во всем признаешься мадам пинс, чтобы восстановить мое честное имя.
но уэйн не дурак, пускай мозгов на загадку от двери и не хватит: что ей мешает не выходить оттуда до утра?
нагло и резко он сокращает дистанцию между ними до критического минимума. небольшая пауза, что растягивается на несколько секунд, и уэйн стягивает с ее плеча сумку, пресекая любые попытки вернуть ее обратно.
— не-а, — подняв, качает указательным пальцем, пряча сумку за спину. — верну только когда увижу книгу. давай, веди уже, я вообще-то надеюсь, что от ужина еще что-то останется, когда мы закончим.
Отредактировано Wayne Hopkins (01.06.25 00:07)
пошла уже шестая минута, как джоан с лицом лица выслушивала нытье четверокурсницы, облокотившись на спинку дивана и подперев ладошкой лицо в образе «да не может такого быть!».
впрочем, такое случалось абсолютно со всеми, кто хоть немного не был похож на тыкву в хеллоуин. такое случалось и с самой джоан, но ныть об этом случайной старшекурснице - ту мач.
нет. нытье - это неплохо. ноют все, вне зависимости от пола, национальности, религиозных убеждений и любимой команды по квиддичу. джо вот тоже периодически ноет, хотя это больше похоже на пассивную агрессию с яркой жестикуляцией и отборной нецензурщиной. нытье - оно полезное. оно нужное. через него раскрывается человеческая душа, ее неповторимые грани, скрытые завесой желания быть принятой и понятой.
- он сказал, что мой нос похож на кабачок. - страдает розочка, вытирая влажный нос о шерсть котзиллы. стоит отдать должное - кошка до сих пор не вырвалась из цепких загребущих лап мелкой, сочувственно мурчит, уставившись умной рожей на камин. терпит. джо тоже терпит, подставляя волосы под руки мэнди - никто красивее нее все равно не плетет косички.
- нормальный у тебя нос, роза. - выдает заключение подруга, натягивая волосы керридж так, что той тоже приходится согласиться. вслух. - я бы за свой нос сразу сглаз наслала. или прыщи. такие, чтобы на всю его рожу.
методы у подруги отдают садизмом, но в чем-то она права - мальчишкам нельзя позволять вот так с тобой обращаться. молча терпеть их недалекие умозаключения о чужой внешности. розочка наставления все впитывает, словно губка, кивая и наконец приземляя котзиллу на все четыре лапы.
- ну вот, еще одна женская самооценка спасена. - выдыхает джо, провожая взглядом юное дарование, отнявшее у них десять минут возможности посплетничать перед ужином.
- надолго ли. - цокоет мэнди, заканчивая с прической подруги. - уже март, а ты все еще…
- что? - и зачем только спросила. дура. и так очвидно, к чему все это. - почему у всех есть парни, кроме меня?
- ну, почти у всех. может, ты перестанешь отшивать вот прямо в с е х?
джо не отвечает. скалится, как бешенная собака, понимая, что в чем-то подруга права, но признавать этого не станет - уж очень вот этот заковыристый тон напоминает мамочку: и косоньки заплела, и жизни научила.
вот и идут они обе в большой зал молча. также молча усаживаются рядом и делают вид, что выше обид. только кусок в горло почему-то не лезет. не понимает, что вокруг одни кретины, а если не кретины, то о чем вообще с ними говорить? не обсуждать же сцены из «английского пациента» и первый в мире атомный лазер.
- я подумаю над твоими словами. - закатывает глаза керридж, осознавая, что вляпалась. зачем-то обводит взглядом сокурсников - ни с одним из них она бы не пошла на свидание. максимум - десять минут общения, и рейвенкловец уже бы сидел в каком темном чулане, размышляя о тщетности бытия.
видимо, у вселенной другие планы, потому что о бытие приходится задуматься самой джоан, успевшей только пискнуть, когда чья-то рука вознамерилась вытащить ее из-за стола. и красноречивое нежелание сокурсников заступаться уже все сказало само за себя. лица всех настолько исказились в неловком молчании, что керридж мысленно перекрестилась и пожалела, что не написала завещание заранее.
- ты че, совсем дурак? - вопрос риторический. умный не станет вот так сгоряча, да еще у всех на глазах. а ей потом оправдываться перед мэнди не хочется, а ведь будет допытываться, что за представление устроили. а джо этого хопкинса и знать особо не знает, пару раз слышала, как снейп отчитывал, вот и засело в голове блондинистой.
о том, что хаффлпаффец любит прикладывать кулаки к чужим лицам, совершенно случайно узнала уже после того, как оклеветала, и теперь не сказать, что кровь стынет в жилах от его взгляда, но притвориться мертвой - не такой уж дурной план.
- а что, почитать хочешь? - джо - не дура, делать вид, что ни про какую книжку не знает, не собирается. отец учил отвечать за поступки, когда уж совсем к стенке прижали. а тут ещё и обокрали. нагло. - не сказать, что эта сумка мне нравилась, - но в ней вся домашка на ближайшие два дня, а ещё в косметичке карандаш, который нигде до лета не достанет, - но сволочь ты, хопкинс.
это не обида. это предостережение. ни с ней ему тягаться. пусть сперва выдержит монотонный тур по вселенной джоан керридж и не поедет мозгами, прикупив билет на пятый этаж мунго.
- идем. - вот сам напросился. потом пусть не жалуется. - так вот, можешь не читать, я тебе сама сейчас все расскажу. - пожалуй, это будет самое долгое путешествие в башню, потому что джо останавливается почти на каждой ступеньке, заглядывая в лицо хаффлпаффца с проверкой - слушает он ее или только прикидывается.
- не литературный шедевр, но чтиво ещё то. пинс в прошлом году не разрешила выносить из библиотеки, а когда мне ещё читать? так вот, только представь: 1888 год, он - квиддичист, она - полувейла. ругаются, как кошка с собакой, потолки подрывают, и вот наконец до них доходит, что за всей этой ненавистью скрывалось что-то другое. слюни, любовь.. ты слушаешь? но мамочка у нашего квиддичиста совсем на голову больная, говорит: выбирай, либо вы расстаетесь, либо я ее прикончу. представляешь это кино? - смеется джо, забываясь, что не все в этих стенах знают, что такое кино. - ну он дурачок редкостный - героиню кидает прямо в лесу. говорит: так и так, нам не по пути, пока-пока, прошла любовь, завяли мандрагоры. тут даже я расплакалась. ты слушаешь? - все еще настаивает керридж, не замечая, как перескакивает через ступеньку. - ну и тут я не дочитала. знала, что пинс не даст хотя бы на недельку. каюсь. украла. - она останавливается уже у гостиной, разворачивается в попытке резко схватиться за сумку, но и тут неудача. крепко держит, гриндилоу побери.
- а знаешь, - один шаг от двери гостиной, второй, отступать джо не умеет, да и не настолько дерзкая, чтобы кидаться с кулаками, - ее тут нет. она в арт-классе. или в музыкальном, мы там с девчонками собираемся. так что боюсь, придется тормошить домовиков и выпрашивать ужин. или ты сейчас отдашь мне сумку, а я перед завтраком тебе книжку. серьезно. успею утром найти, а ты зато голодным не останешься на ночь. - голодный мужчина - страшнее зверя. эту мудрость она тоже в той книжке почерпнула. - о б е щ а ю.
как так вышло, что оклеветала и подставила она, а дураком и сволочью оказывается именно он? от этого вопроса у уэйна плавится мозг, словно тот попытался поделить единичку на ноль или вообразить бесконечность.
и вот как, скажите, с ними разговаривать? с этими девчонками? ты им одно, они тебе — третье и десятое. и все звучит до ужаса логично, что вот уже сам начинаешь верить: да, ты последняя скотина, каких еще стоит поискать.
недаром же говорят, что женский мозг исследован всего на 10%, остальные 90% — это сюрпризы и чудеса их мышления. или это про океаны было? впрочем, неважно — разницы все равно никакой.
спорить с рейвенкловкой — занятие для мазохистов, во время которого тебя отымеют во все мыслимые и немыслимые места. ты никогда не сможешь найти достаточно остроумного ответа, а если и найдешь, то все равно выставишь себя дураком. вот и балансирует уэйн над пропастью, на провокации старается не вестись. джоан, конечно, не отрицает своей вины, но все почему-то обставляется так, что приходится себе напоминать: вообще-то, жертва здесь он.
с парням в этом плане куда проще: не сумеешь ответить за свои поступки, тогда получай в глаз или в челюсть. вот так просто. и блистать умом даже не надо, твой кулак за тебя расставит все по полочкам. а виновный в следующий раз трижды подумает, прежде чем нагадить.
керридж находит еще один способ ввести его в ступор и заставить пожалеть, что сразу не взял вину на себя и не оплатил дракклов штраф. ужин за хаффлпаффским столом уверенно движется к скромному перекусу на кухне в компании эльфов с каждой ступенькой, растягивающейся по мере продвижения сюжета. уэйн не горел желанием погружаться в лор девчачьих книженций; просто хотел уточнить, стоила ли она кражи, только и всего.
и пускай уши поначалу увядали, к истории в конце концов прислушивается. и даже уверенно соглашается с ее мнением насчет дурачка — ну ведь правда дурак какой, да? вот он бы так не поступил.
— как это — не дочитала? — лишенный быстрого дофамина, хопкинс моргает, уставившись на стоящую выше рейвенкловку. тут же хмурится, осознавая, что весь этот путь и пропущенный ужин оказываются напрасными. еще более удивленно добавляет: — как это — нет?!
джоан — хороший рассказчик, раз сумела преподнести ему сопливую историю так, что ему аж не по себе от отсутствия концовки.
сам уэйн отнюдь не читатель, пускай и накупил себе летом несколько книжек в маггловском букинистическом магазинчике в надежде попробовать это ваше чтение. но куда ему замахиваться на художественную литературу, если при попытке прочтения сплошного текста в любом учебнике [кроме структурированного зельеварения, слава мерлину] буквы расплываются, утаскивая за собой всю свою смысловую нагрузку. ему повезло, что информацию на слух воспринимает намного лучше, чем на пергаментах, иначе бы давно скатился до троллей и вылетел из школы еще в прошлом году после с.о.в.
жаль, что купленные книжки продолжают пылиться — ах, вот если бы кто-нибудь их ему почитал вслух!
очевидно, всей этой прогулкой по ступенькам она водила его за нос и тянула время. зачем? если умерить его пыл, что ж… ей удалось. правду говорят, что у женщин есть свои секретные техники по управлению мужчинами: уэйна подкупают эти невинные глаза, по-искренне звучащий голос и пронзительное «обещаю».
— хорошо, — сдается он и протягивает ей сумку, не размыкая пальцев на ремешке. — но есть условие.
до 13:30 завтрашнего дня он абсолютно свободен, поэтому есть в распоряжении время не только на поход в библиотеку, но и на то, чтобы наконец смахнуть пыль хотя бы с одной книжки.
— ты же не ходишь на историю магии? а на трансфигурацию? — большинство предметов у них совпадает, и если джоан посещает еще и эти занятия, он окончательно посчитает рейвенкловцев ненормальными заучками без личной жизни. — так вот, не планируй ничего до обеда. в качестве моральной компенсации за клевету хочу, чтобы ты для меня кое-что почитала вслух.
джо не верит, что так легко отделается от назойливого хаффлпаффца, который скорее походит на непробиваемую скалу, нежели на няшку-улыбашку барсука, которого легко задобрить пирожками. раз уж увязался, что дошел до рейвенкловской башни, то точно не отпустит. не так просто.
вариантов дальнейшего развития событий немного, но во всех керридж страдает, таскаясь по коридорам и классам в поисках той самой. а ее грозный цербер дышит в спину, не позволяя сделать и шага в сторону.
его же «хорошо» звучит, как нечто нереальное, невозможное. джо моргает раз. моргает два. думает, что ослышалась, что слуховые галлюцинации - повод наведаться к помфри, все-таки написать завещание, потому что не хочется, чтобы все барахло в кембридже растащили братья и сестры.
его «хорошо» - бред, неудачная шутка. джо пытается расслабить лицо и рассмеяться, но не выходит. вообще никак.
хочется ещё раз спросить, а не дурак ли он, что так просто соглашается? но кто этих хаффлпаффцев вообще поймёт. вдруг всю ночь тут просидит, карауля ее. ну нет, не настолько все плохо.
керридж прикусывает язык, чуть было не ляпнув «как давно тебя по головушке били?», если уж отпускает с миром, то шансом надо пользоваться.
- buona notte, bellezza. - театрально раскланивается рейвенкловка, делая ноги в сторону спасительной двери, пока барсучок не передумал.
- и чо это было? - таращится мэнди. та еще предательница - не могла что ли вступиться? - что ему от тебя надо?
- что-что. ты хотела, чтобы я не отшивала всех подряд? теперь довольна? - судя по лицу подруги, не этого она хотела, но а кто крайний? уточнять надо было.
- но это же вэйн. хопкинс. ты… ты с ума сошла?
очень хочется спросить «чем это он не угодил, или чем отличился», но тогда разговор затянется на несколько часов, а джо ещё утром эту дурацкую книжку искать.
и книжка действительно дурацкая, потому что на ее поиски уходит час. час, который она могла бы провести, обнимаясь с подушкой. час, который она могла бы потратить на расческу и помаду. джоан керридж врывается в очередной класс с лицом побитой собаки, которое даже черный кайал не спасет, в мятой блузке и мятой юбке, чудом не порванных чулках, учитывая, что пришлось на коленках ползать в музыкальном классе. минус две пуговицы. галстук вообще забыла на кровати.
дурацкая книжка - стерва ещё та - оказывается в арт-классе под стопкой чистых холстов. три минуты она вертит ее в руке, разглядывая обложку, на которой темный лес по волшебству сменяется падающим на плечи парочки пеплом.
это первый любительский роман за долгое время, что смог зацепить. первый, ради которого она решилась на кражу и оклеветала ни в чем неповинного хаффлпаффца. ее очередное преступление. котел уже зарезервирован, словно столик на палм-бич.
- держи. - керридж наклоняется над барсучьим столом, скидывая книжку рядом с тарелкой хопкинса, из-за чего лежащая рядом с его рукой ложка отправляется в свободный полет под стол. - bon appetit, cheri.
ещё немного, и джо вспыхнет, как спичка, учитывая, сколько она спала и насколько отвратительно сейчас, должно быть, выглядит. если упадет лицом в тарелку с овсянкой - так тому и быть.
- дам десять сиклей, если придумаешь мне оправдание и занятие на первую половину дня. что угодно. могу сидеть у тебя под столом в классе прорицаний ближайший час. ну пожаааалуйста. проси, что хочешь. - какая-то совершенно глупая сцена - только дурак не поймёт, к чему это все.
- у меня узмс. - отнекивается мэнди, пытаясь запихнуть в карман подруги вишневый бальзам для губ.
- ещё лучше - спрячусь за загонами. о, спасибо, а зачем мне?
- кажется, - ее взгляд смещается обратно на стол, а рука тянется поправить перекошенный воротник на рубашке джоан, - за тобой уже пришли.
былое умиротворение путается оголенными проводами, волнистыми линиями и полной растерянностью, когда книжка приземляется на стол и привносит совсем небольшой хаос в размеренность. уэйн не сразу проводит связь между падением вилки и вчерашним подъемом в рейвенкловскую башню, хотя в голове держит последнее событие рядом. от неожиданности молчит, капля французского сражает наповал окончательно, заставляет прошляпить ответ и не бросить ничего вслед.
— какая нахалка, — недовольно сопит хопкинс, как только выходит из оцепенения и оглядывается через плечо в сторону уходящей джоан.
ни извинений, ни выполненных договоренностей. ничего. так-то в библиотеку должны были идти они вместе, чтобы прояснить сложившуюся ситуацию перед мадам пинс. но вот почему-то он снова чувствует себя виноватым. как они это делают? как это сделала она?
— не знал, что ты умеешь читать, — язвит гейл с набитым ртом, с интересом разглядывая обложку. — и еще и девчачью фигню.
— смотри, не подавись, — в ответ закатывает глаза, попутно собирая с собой все свои пожитки.
на выходе из большого зала непоколебимо считает, что следует сообщить о воровке. он здесь ни причем, а сейчас просто выступает посредником. это джоан украла книгу; ту, что под обложкой скрывает концовку истории, которую так и не узнал. она должна за это отвечать, не он.
уже ближе, на подходе к библиотеке, полюса меняются между собой, и вот уже он задается вопросом — может, стоит взять вину на себя? что с них, девочек взять? что взять с рейвенкловцев? пожалеть. а еще у уэйна на мисс ты-че-совсем-дурак есть планы.
однако свежие воспоминания о сцене за столом отрезвляют, заставляют чуточку разозлиться и набраться решимости рассказать все, как было. а вдруг опять обхитрит?
все это испаряется тотчас. уже никаких твердых намерений [и их не было], когда мадам пинс, поправляя очки, забирает из его рук потеряшку и прожигает взглядом в ожидании ответа на вопрос «зачем ты это сделал?»
уэйн врать не умеет. точнее, по нему и так все будет понятно. но что-то щелкает, и он, не уводя стыдливо глаза, как обычно, а напротив — бесстрашно смотря в ответ на мадам, произносит:
— я боялся, что кто-то узнает о том, что я… читаю такое. простите, мадам пинс, что так вышло. обещаю, впредь такого не повторится.
хопкинс даже не краснеет, изрекая ложь за ложью в нескольких предложениях. ему с высокой совятни плевать, что там о нем подумают — и так думают слишком много. а если добавить в копилку любовь к сопливым романам, в целом, ситуация не сильно изменится. возможно, многие даже удивятся, как сделал это гейл — получаются одни только плюсы.
и поскольку за уэйном раньше не было замечено подобного поведения, библиотекарь отпускает его без лишних нотаций. главное, что пропажа нашлась.
джоан керридж теперь у него в долгу, и взыскать его хочется здесь и сейчас. он уверен, что успеет еще раз ее застать в большом зале, если поспешит.
— не то, не то… — бормочет себе под нос хопкинс, пока разного рода хлам летит из чемодана на кровать. — да что за… где они? а, вот же.
на самом дне, под завалом ненужных свитеров, он достает одну из заветных книжек. эту уж больно советовала девушка-консультантка, которая не верила, что уэйн ни разу в своей жизни не слышал про «маленького принца». обложка статичная и мягкая, приятная на ощупь. на ней изображен мальчик, сидящий на стуле, смотрящий на усеянное звездное небо. рядом с ним, на серой земле, стоит роза под стеклянным куполом.
что-то в этом есть.
следом берет свернутый плед и походную сумку, и прежде, чем вернуться в большой зал, забегает на кухню, набирая с собой немного еды для легкого перекуса — и что, что только что был завтрак?
людей стало заметно меньше. к облегчению уэйна, ласточка все еще восседает со своей птичьей компашкой там же, где видел ее перед уходом в библиотеку.
— не забыла про наш уговор? — уэйн встревает в разговор нагло, однако на этот раз не тянет руки к ее мантии, надеясь, что обойдется без выбивания долгов. — да не бойся ты, не укушу.
он хлопает по сумке, будто она способна это подтвердить. терпеливо ждет с минуту, пока джоан, наконец, не соберется с мыслями, с чем-то там еще, и не сдвинется с места.
по ее лицу понятно однозначно, что ей эта прогулка не прельщает. будто ее ведет на казнь собственный палач, но уэйн девчонок не бьет, да и злость отчего-то отступила необъяснимой гордости за то, что спас воришку.
распускающая весна и уже почти теплое солнце заставляют с улыбкой прищурится и на мгновение остановиться, едва они выходят за пределы замка. пасхальные каникулы — его любимые, вот только в этом году вряд ли он покинет школу; может, это к лучшему, ведь хогвартс ему никогда не показывался с такой стороны — с опустевшей.
на берегу черного озера тоже ни единой души. уэйн без лишних слов достает из сумки плед, расстилая его на границе песка и слегка позеленевшей травы.
— яблоки будешь? а тыквенный сок? — спрашивает он, доставая скромные пожитки наружу. — в общем, бери, что хочешь. а пока…
«маленький принц» оказывается между бутербродами и пустыми стаканами. хопкинс с джоан глаз не сводит, пытается по ее реакции понять, знает ли она эту книгу или видит впервые.
после — беспардонно ложится к ней на колени. без стеснений и лишних слов. ну, и чтобы не сбежала.
— что затихла-то, mademoiselle?, — кажется, это единственное, помимо бонжур, что знает на французском. — а я ведь, кстати, тебя не выдал. прочитаешь книжку, и будем в расчете.
Вы здесь » Drink Butterbeer! » Time-Turner » 25.03.97. can't govorit' now