Если бы знала, во что это выльется, попробовала бы обсудить с профессорами возможность отказаться от всей этой затеи, — размышляет Селина. Но сразу понимает, что при всем желании, не смогла бы. Не только потому, что уговорить преподавателей, половина из которых, по ее ощущению, все еще живет в школьных фантазиях и тайно обожает подобные мероприятия, было бы практически невозможно. Просто разрушить все это — не смогла бы. Ей бы не простили.
Тот же Джейми, который на мгновение замирает, будто решая — направляться к Иве или не стоит. И Мур, конечно же, хочет закричать: «Ну нет же! Не надо!» — но он все равно не услышит. А через секунду Уокер уже мчится вперед, сквозь ветки, и почти сразу принимает удар от одной из них. Селина морщится, зажмуривается — смотреть на происходящее нет сил. Ее собственный бок тут же отзывается фантомной болью, напоминая о подобном ударе от проклятого дерева в начале седьмого курса, когда драчливое растение метнуло ее метра на два в сторону, пока они с Беллой спасали растерянных первокурсников от его буйства.
— Мне не просто кажется — я уверена, — выдыхает она, глядя, как очередная ветка задевает участника, а в воздухе проносится птица и что-то хлопает с легким взрывом.
— Но я понятия не имею, как это остановить, — признается Селина, ощущая, как внутри скапливается тревога.
Обычно она таит подобные мысли и чувства внутри, чтобы никто не узнал и не воспользовался, чтобы держать лицо и поддерживать образ. Но сейчас все ее мысли там, в воздухе, и слизеринка начисто забывает о самоконтроле и выдержке.
Джейми по-прежнему в гонке — и даже, похоже, имеет все шансы обогнать лидеров. Но волшебница с каждой минутой испытывает все меньше и меньше радости от этого соревнования. Что делать, если кто-то и впрямь упадет?
Она вдруг замечает, что с тех пор, как присела обратно, ее колени все время во что-то упираются. Как оказывается, в спину того самого второкурсника, которого не допустили к участию. Поэтому Мур быстро отстраняется, шепчет извинение и тут же, склонившись к нему, спрашивает, можно ли будет одолжить у него учебную метлу, если все выйдет из-под контроля. А лучше — надеяться, что он сам сумеет подбросить ее, если понадобится.
— Летающие лошади — точно не для меня. Но я с удовольствием посмотрю на твои ночные полеты на пегасах и мастер-класс от Кинжал на ковре-самолете, оставаясь на земле. А еще лучше, распивая тот чудесный дарджилинг, который вы привозили с каникул, — добавляет слизеринка, припоминая, что так и не ответила на предложение Бхатии.
— Устроите с ней свое соревнование, но без опасных препятствий.
Селина тепло улыбается, вытаскивает из сумки два зачарованных бинокля и протягивает один Бриджет. Без них понять, что происходит в небе, уже просто невозможно — гонщики улетели слишком далеко.
— Видишь, где следующее кольцо? — тихо, но обеспокоенно спрашивает Мур, поднося бинокль к глазам и пытаясь настроить фокус линз на нужное расстояние.
Отредактировано Selina Moore (29.07.25 07:52)