Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Department of Mysteries » Jake Farley


Jake Farley

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

https://i.ibb.co/XbSdtCC/1.gif https://i.ibb.co/1mbnxtw/2.gif

Имя героя, дата рождения и возраст:
Джейк Теодор Фарли ; Jake Theodore Farley
07.12.1978 ; 17 лет

Род деятельности:
» Староста Рейвенкло, 6
» Посещает клуб по зельеварению и заклинаниям; факультатив по магической теории.

Ссылка на страницу из Википедии:
https://harrypotter.fandom.com/wiki/Jake_Farley

Общее описание:
» Джейк (и это его полное имя) родился в уважаемой и довольно древней волшебной семье. Несмотря на то, что оно не указано в «Справочнике священных двадцати восьми», семейство Фарли можно считать чистокровным, потому как уже мало кто вообще помнит о последнем нечистокровном его представителе, скончавшимся еще в прошлом веке;

» Родители ─ Чарли и Мириам Фарли (в девичестве Селвин), оба занимались поиском и выведением новых сортов растений. Чарльз ─ выпускник Рейвенкло и один из лучших студентов на своём курсе, Мириам ─ выпускница Слизерина. У Джейка есть две сестры – старшая его на пять лет Джемма, уехавшая в Америку и вполне удачно там устроившаяся, и сестра-близняшка с несущественной разницей в пятнадцать минут (Джейк старший в этом тандеме) Мирабелла;

» Мириам Фарли скончалась, когда двойняшкам не исполнилось и четырёх лет, от драконьей оспы, которую подхватила во время одного из длительных путешествий на континент. Перед смертью она взяла у мужа обещание, что всю свою жизнь он посвятит детям ─ и Чарли исполняет волю Мириам по сей день. Джейк почти не помнит мать, даже то, как она выглядит, стерлось бы из памяти, если бы не многочисленные колдографии, где Мириам Фарли была запечатлена со своим мужем Чарли;

» Так уж получилось, что Фарли не только чистокровны, а еще и очень богаты, им принадлежит часть акций фабрики, выпускающей шоколадных лягушек. Старый Эбенизер Фарли, один из предприимчивых прапра, позаботился о том, чтобы его потомки ни в чем не нуждались, а Чарльз только приумножил это богатство благодаря острому уму и, по-видимому, все же семейной деловой жилке;

» Стабильный доход позволяет с легкостью поддерживать в прежнем состоянии старый фамильный особняк в Эдинбурге, где могли бы с комфортом разместиться не то, что пять человек, но и все двадцать вместе с домовыми эльфами и прочим имуществом. Фарли хорошо защитили дом от чужих глаз и внимания магглов: попасть внутрь могут только члены семьи и те, кто получил приглашение в святая святых семейства. Джейк любит этот старый дом со множеством комнат, гобеленами, коврами и лепниной на потолке, любит даже тот старый диван на львиных бронзовых лапах;

» Джейк, как единственный сын среди девочек, всегда был особенно близок с отцом и перенял у него большую часть его взглядов на мир в общем: он так же считает, что не чистота крови и поколения, уходящие в глубь веков, определяют человека, а он сам, его убеждения и отношение к жизни. Он активно интересовался делами отца, хотя его больше привлекала деятельность аврора, чем бумаги и собрания акционерных обществ. В детстве он раз и навсегда решил, что добьется признания в Аврорате, ведь для этого у него были все задатки;

» Несмотря на смешную разницу в пятнадцать минут между близнецами, Джейк считает себя по праву старшим и заботится о Мирабелле. Между ними хорошие, доверительные отношения, и Джейк искренне верит, что ближе Беллы у него все равно никого нет. Он хочет быть ей лучшим братом, внимательным и чутким, пусть иногда ему приходится признавать, что он совершенно не понимает женщин;

» Джейк всегда склонялся или к Гриффиндору или к Рейвенкло, и Шляпа отправила его к орлам, видимо, за острый предприимчивый ум, и разделила его с Беллой, которая попала на Хаффлпафф. Поначалу Джейк достаточно сильно тосковал по сестре, постоянно беспокоился, не будут ли ее там обижать, а к концу первого курса убедился, что Мирабелле и правда хорошо с барсуками, да и в обиду она себя не даст;

» В большинстве случаев Джейк легко справляется с поставленными задачами, но учеба иной раз кажется ему скучноватой, потому что, как он считает, загоняет его в рамки только школьного материала. Поэтому Джейк – частый гость в библиотеке, хочет знать все и побольше. Особое внимание он, конечно, уделяет только тем предметам, которые помогут ему стать аврором, и был не очень прилежен в тех, что в будущем, как он считал, ему совершенно не понадобятся. Например, на Истории магии Джейк никогда не мог сопротивляться изматывающей зевоте и скуке и наскреб на проходной балл только благодаря упрямству и хорошей памяти. Джейк совершенно очарован зельеварением, и, если бы не мечтал о карьере в аврорате, стал бы зельеваром. В отличии от большинства своих однокурсников, охотно дает списывать, но вряд ли будет тратить свое время на то, чтобы кому-то что-то объяснять по теме урока;

» Перед пятым курсом они с Беллой получили значки старост, продолжив семейную традицию - старшая сестра Джемма, слизеринка и некогда староста факультета, была горда, что близнецы пошли по ее стопам. Сам пятый курс для Джейка ознаменовался открытием для себя девушек как объекта для симпатий, но, учитывая его бэкграунд зануды и ботаника, он привык восхищаться ими скорее издалека, и многие из симпатий Джейка на том и закончились;

» Лет до шестнадцати Джейк выглядел как вечный мальчик-зайчик с нежным пушком на подбородке, плавными, даже слегка девчоночьими чертами лица и высоким голосом, к шестому курсу вдруг раздался в плечах, так что все мантии и рубашки стали резко малы, вырос на добрых полфута, обзавелся жесткой щетиной на щеках, которая носит гордое название "трехдневная" (на самом деле выращивается целую неделю), а голос сломался и погрубел, приобретя низкую хрипотцу;

» Старший из близнецов Фарли весьма равнодушно относится к квиддичу и согласен разве что поиграть за компанию на каникулах, не делая из этого спорта культа поклонения. Матчи посещает исправно и столь же ответственно болеет за команду своего факультета. Хотя, что тут скрывать, с гораздо большим бы удовольствием он провел это время не на трибунах, а в библиотеке или гостиной;

» Джейк – легкий в общении, ненавязчивый и приятный молодой человек. У него много друзей и знакомых, с ним непросто поссориться или что-то не поделить. Крайне дипломатичен, предпочитает не развивать конфликты из ничего. Он всегда выслушает и поддержит, пошутит и подкинет пару безобидных острот. Джейка можно назвать уютным, он умеет заботиться и красиво ухаживать. За ним как за каменной стеной, потому что он сделает все, чтобы рядом с ним было комфортно и хорошо.
Вместе с тем Джейк может быть вспыльчивым и достаточно скрытным, не любит распространяться о том, что творится у него на душе. В чем-то упрям, как баран, но уступчив, если найти к нему правильный подход. Считает, что должен справиться со всем сам, ох уж эти парни в семнадцать лет, если вы понимаете, о чем я. 


» Результаты СОВ:
Астрономия — В;
Заклинания — П;
Защита от Тёмных Искусств — П;
Зельеварение — П;
Прорицания — У;
История Магии — В;
Травология — В;
Трансфигурация — В;
Уход за Магическими Существами — В;

» Предметы, выбранные для изучения на старших курсах: Защита от Тёмных Искусств, Зельеварение, Заклинания, Трансфигурация, Травология
» Волшебная палочка: бук, волос единорога, 12,5 дюймов;
» Животное: семейная сова
» Метла: Нимбус-2001

Прототип:
Bryan Dechart

Отредактировано Jake Farley (21.06.21 09:22)

+15

2

https://i.ibb.co/DWGXrT4/2UwQ6.gif
Добро пожаловать на «Drink Butterbeer»!

0

3

https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/385/21577.jpg https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/385/109410.gif https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/385/911305.jpg https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/385/871456.jpg https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/385/135119.gif https://forumupload.ru/uploads/001a/2e/af/385/715753.jpg

ХРОНОЛОГИЯ

» 13.11.94. Хочешь научиться целоваться? Просто спроси меня как!
» 30.10.95. A night in the lonesome october
» 25.03.96. Всегда побеждает тот волк, которого ты кормишь
» 06.04.96. Shit happens?
» 08.04.96. Shprotva: connecting people
» 30.04.96. Отработка с Филчем [c]
» 04.05.96. Don't get too close

» AU. They took all I had
» AU. Crazy little thing called love as Sirius Black

DONE

ЗАВЕРШЕННОЕ

» 13.02.91. Литературное просвещение
» 02.11.93. Дуэльный клуб [c]
» 01.08.95. Компромисс
» 08.09.95. deja ir lo que se pierde
» 21.10.95. Тренировка по квиддичу [c] as Katie Bell - 3 поста, as Cho Chang - 3  поста
» 19.11.95. Утро добрым не бывает
» 04.12.95. Урок Травологии, пятый курс [с] as Hannah Abbott
» 07.12.95. Урок Трансфигурации, седьмой курс [с] as Angelina Johnson
» 08.12.95. Урок Зельеварения, шестой курс [c]
» 04.01.96. Праздник к нам приходит
» 05.01.96. Урок Астрономии, 5 курс [с] as Mathilda Greenford
» 09.01.96. Урок Зельеварения, четвёртый курс [с] as Manon Bridget
» 10.01.96. Урок Травологии, пятый курс [с] as Isobel MacDougal
» 12.01.96. Урок Трансфигурации, пятый курс [с] as Isobel MacDougal
» 13.01.96. Собрание ОД [c] as Katie Bell - 1 пост
» 16.01.96. Урок Зельеварения, шестой курс [с]
» 17.01.96. Урок Заклинаний, шестой курс [с]
» 17.01.96. Урок Древних Рун, 6 курс [c] as Hamish Knighton
» 18.01.96. Урок Трансфигурации, шестой курс [с]
» 19.01.96. Урок Травологии, шестой курс [с]
» 19.01.96. Урок УзМС, четвертый курс [с] as Bridget Everett
» 21.01.96. Exploding Snape [c]
» 22.01.96. Урок Травологии, седьмой курс [с] as Anita Blackwood
» 22.01.96. Успех - это всегда чье-то поражение as Julian Mulciber
» 25.01.96. Урок Зельеварения, седьмой курс [с] as Anita Blackwood
» 27.01.96. Продвинутое Зельеварение, седьмой курс [с] as Anita Blackwood
» 12.02.96. Урок Заклинаний, четвёртый курс [c] as Bridget Everett
» 12.02.96. Урок Зельеварения, пятый курс [c] as Amanda Brocklehurst
» 13.02.96. Урок Зельеварения, шестой курс [с]
» 14.02.96. Урок Травологии, пятый курс [с] as Isobel MacDougal
» 14.02.96. Урок Заклинаний, шестой курс [с]
» 15.02.96. Урок Маггловедения, четвёртый курс [с] as Siobhan Templeton
» 15.02.96. Урок Трансфигурации, шестой курс [с]
» 15.02.96. Мы в ответе за тех кого... превратили?
» 15.02.96. Бесконечная (?) история с улитками
» 16.02.96. Убирать грязь не стыдно, стыдно жить в грязи © [с] as Bridget Everett
» 16.02.96. Урок Травологии, шестой курс [с]
» 17.02.96. Факультатив по Магической Теории [c]
» 23.02.96. Урок Заклинаний, седьмой курс [с] as Zoe Accrington
» 02.03.96. Восстановление теплицы, глава первая [с]
» 12.03.96. Урок Зельеварения, шестой курс [c]
» 13.03.96. Урок Травологии, пятый курс [с] as Isobel MacDougal
» 13.03.96. Урок Заклинаний, шестой курс [с]
» 13.03.96. Больно [не] будет
» 13.03.96. Something I need to know
» 14.03.96. Урок Трансфигурации, шестой курс [с]
» 14.03.96. Урок Зельеварения, седьмой курс [с] as Zoe Accrington
» 15.03.96. Урок Трансфигурации, пятый курс as Isobel MacDougal
» 16.03.96. Третий квиддичный матч: трибуны [c]
» 19.03.96. Урок Трансфигурации, седьмой курс [с] as Zoe Accrington
» 25.03.96. Урок Травологии, седьмой курс [с]  as Zoe Accrington
» 29.03.96. Урок УзМС, пятый курс [с] as Isobel MacDougal
» 16.04.96. Урок Зельеварения, шестой курс [с]
» 17.04.96. Урок ЗоТИ, шестой курс [с]
» 17.04.96. Урок Травологии, пятый курс [с] as Isobel MacDougal
» 17.04.96. УзМС, седьмой курс [с] as Melanie Stanmore
» 19.04.96. Урок Трансфигурации, пятый курс [с] as Isobel MacDougal
» 20.04.96. Занятие по трансгрессии, шестой курс [с]
» 29.04.96. Урок Заклинаний, шестой курс [с]

AU

» AU. Экзамены — это безвыигрышная лотерея
» AU. История — место, куда легче влипнуть, чем войти
» AU. Совы не то, чем кажутся
» AU. Урок Заклинаний, шестой курс as Jacqueline Farley
» AU. Break the lock if it don't fit as Zoe Accrington
» AU. Bad to the bones, sick as a dog  as Zoe Accrington

АРХИВ

» 14.09.91. Пас-то хороший, да поле кончилось! as Oliver Wood
» 10.07.93. Обвиняют - отрицай, убегают - догоняй
» 29.12.93. Взрывать, но не взбалтывать
» 15.12.94 - 24.12.94. У нас еще куча времени, чтобы опоздать
» 18.12.94. Снежная лавина сошла на нас
» 18.12.94. Let it snow...battle!
» 12.01.95. Без вины виноватые
» 10.06.95. Бьёт - значит любит.
» 05.09.95. Человеку нужен человек
» 11.09.95. gold digger
» 20.09.95. Умом всё это не понять
» 03.11.95. Дружба народов
» 18.11.95. Вкус победы с лёгким налётом драмы
» 23.12.95. Отец должен быть не только отцом, но и другом своего сына
» 02.01.96. I am your model
» 09.02.96. Love of my life
» 10.02.96. What we do is secret
» 10.02.96. Признайся мне, если осмелишься
» 28.02.96. Кто сказал, что герои вышли из моды? as Natalie Fairbourne
» 27.03.96. Если мы не будем ссориться, то как мы будем мириться? as Natalie Fairbourne
» 13.04.96. Делайте ваши ставки, господа!
» 02.05.96. Красота в глазах смотрящего
» 25.08.00. bite the fuckin hand that beat you
» 11.10.03. В семейной жизни самый важный элемент – это любовь

» AU. Аграрии всех стран объединяйтесь
» AU. Я не романтик, я только учусь as Anna Mirfield
» AU. Разлад в семье или второе дыхание? 18+
» AU. От знакомства до любви один бладжер as Herbert Fleet
» AU. Happy Hanger Games! as Haymitch Abernathy
» AU. Promise as Kili


ОТНОШЕНИЯ

Mirabella Farley - сестра-близняшка, и за нее я оторву голову кому угодно.
Samuel Stebbins - друзья детства, братан, ухлестывает за Беллой, поэтому периодически получает по сусалам.
Loretta Cornhill - все очень сложно. Рядом с ней я чувствую себя полным придурком, не способным и пары слов связать воедино.
Selina Moore - знакомые, часто пересекаемся на общих предметах и собраниях старост. Или...все-таки не просто знакомые?
Jack Sloper - приятель, с которым часто сталкиваемся по мелочи, нам есть о чем поговорить и нечего делить, и Джек - адекватный. Это ценно.
Lavender Brown - пытался пригласить ее на Святочный бал, но опоздал.
Adelaide Murton - обожаю, когда она язвит, и не готов ей в этом уступать.
Graham Montague -  я его не трогаю, и он меня не трогает. Вставать с ним по разные стороны баррикад у меня нет никакого желания.

Отредактировано Jake Farley (Вчера 08:12)

+2


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Department of Mysteries » Jake Farley